"Фильм "Стрелы Робин Гуда" освобождён (ОСВОБОЖДЁН, КАРЛ!!!😼) от баллад В. Высоцкого и в настоящее время ему найдено иное музыкальное решение". Из заключения Главной сценарной редакционной коллегии Госкино СССР от 9 декабря 1975 года. "Главной сценарной редакционной коллегии представляется неудачным приём, положенный в основу данной монтажной редакции фильма. Характер исполненных баллад актёром Владимиром Высоцким, также как и тексты большей их части, глубоко чужеродны теме фильма и характерам его героев. Обилие вышеуказанных "зонгов", бедных по музыкальному мастерству и однообразных по манере их подачи, создают ощущение ритмической затянутости фильма, недопустимой в произведении романтическо-приключенческого жанра, к каковому принадлежит фильм", - из замечаний к приёму рабочих материалов фильма "Стрелы Робин Гуда". "Короче, начинается просмотр, сидят все чины киношные во главе с зампредом Павлёнком. И только начался фильм, пошла первая баллада, уже шепотки пошли: "Опять Высоцкий!" После просмотра – обсуждение. "Это полное безобразие. Хрип какой-то!" И все – как по команде. Я встал и из зала вышел. Они без меня пригласили монтажёршу вырезать баллады. И даже помощниц у неё не было, потому что девочки отказались участвовать в этом деле и вырезать баллады Высоцкого. Раймонд Паулс быстро написал им музыку. Там иначе было нельзя, иначе изображение было бы пустое, ведь всё снималось под баллады. "Баллада о любви" – что там играть было? Там слова такие, что все вздрагивали. Как любовь играть под это? Зачем? Я до сих пор тот вариант фильма не видел, я принципиально не смотрел..." - из воспоминаний Сергея Тарасова. Режиссёрскую версию "Стрел..." с песнями Владимира Семёновича зрители смогли увидеть только в 90-е. Её восстановили благодаря единственной сохранившейся копии картины, которая долгие годы хранилась у режиссёра: "Её должны были смыть, но не смыли – мы её с монтажёршей по частям выносили со студии и клали в багажник моей машины".